Яндекс.Метрика

Глава XI. Семетей. Переход Акаяра на строну киргизов.

Не отступая и сражаясь,
Отсеку я голову
Этому китайцу, подобному кречету,
Чтобы он не мог обратно вернуться в Китай,
Чтобы он не мог больше ездить на коне.
Сделаю так, чтобы он перестал существовать,
Начатую врагом свору
Закончу так, чтобы она больше не повторялась,
Чтобы с боевым кличем на киргизов
Больше не мог он наступать.

Сказав эти слова, он плетью хлестнул Тайбуурула, нанес пикой удар Акаяру и проскакал мимо него.

Пику Семетея Акаяр отбил секирой. Семетей вторично пошел на него и опять хотел пронзить его пикой, но Акаяр снова отбил удар. Когда Семетей стал наступать в третий раз, Акаяр подумал:

- Я их считал своими родичами, приехал к ним, как их сторонник, что же они делают?

От этой мысли он пришел в ярость и, переменив свое намерение, ударом чугунной палицы вдребезги разбил пику Семетея и, со своей стороны приготовился нанести ему удар пикой. Но Семетей тоже разбил его пику. Они стали сражаться в рукопашную, но мечи их тоже разлетелись вдребезги. В конце концов, все оружие у них переломалось, щиты их были разбиты. Они старались стащить друг друга с коней, но, несмотря на все усилия, не могли этого сделать. Кони их при этом погрузились по колено в землю. Храбрость, отвага и сила у обоих оказались совершенно равными. Сражаясь семь дней и семь ночей и не одолев друг друга, они, окровавленные, уже готовы были бежать без оглядки в разные стороны.

В это время на место боя прискакал Кульчоро с такой поспешностью и силой, что тряслась земля и с гор сыпались камни.

Въехав между ними, он взял в правую руку повод коня Семетея, а в левую - повод коня Акаяра, и, разнимая их, сказал:

Милые вы мои аба!
Неутомимые, как кони,
На которых можно ездить шесть месяцев,
Имеющие железные копыта скакуны,
Акаяр и Семетей!
Вы оба мне одинаково родные.
Акаяр, наш старший брат,
Слушай сказанное мною:
Ты - красное скалистое мое ущелье,
Через которое не мог бы перелететь даже сокол,
Ты - черная моя скала,
Где ни одно существо из живущих не ступало.

Из многочисленных воинов всего мира
Самого лучшего ты дал мне встретить, о боже!
При встрече с Акаяром
Потухший огонь ты в вновь зажег,
Умирающую душу ты воскресил.
О наш абаке, Акаяр!
Ты возвратил нам из Китая
Нашего драгоценного Тайбуурула.
Бог благословил тебя, Акаяр,
Родился ты для счастья киргизов,
Хотя ты был сорок лет каманом.

В радости, что возвратился Тайбуурул,
Я забыл вернуться к тебе обратно,
Рассеянный и недогадливый,
Я твои слова запамятовал передать
Хвалился я перед тобой много,
Я забыл сделанное тобой мне добро.
Не передав сокровенной тайны,
Я уподобился вытоптанному месту
Вокруг кола, где привязывают коней.
Забыв сделанное тобой добро,
Я оказался подлецом.
Акаяр, если хочешь, отруби мне голову - вот она.
Могучий аба, лев, вот я!
Если хочешь пролить кровь - вот она!
Неслыханное дело случилось.

Сними мне саблей голову,
Если хочешь наказать - вот моя душа!
Не выполнивший данного обещания,
Непостоянный - вот я!
Эштек был баловнем народа.
Младший после Джамгырчи,
Акаяр - аба, это ты!
Обратившись к Семетею, он сказал ему:
О неразумный аба! Отваги в тебе много, но нет рассудка.
Что с тобой делать?

 

 

© Copyright 2004-2023. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены. Политика конфиденциальности.  Privacy Policy.